domingo, 31 de octubre de 2010

The Wall (1979) - Don't Leave Me Now

The Stories Behind Every Pink Floyd Song
By Cliff Jones
Traducción: Sigma 6

Don't Leave Me Now
(Waters)

Pink, confundido y aislado, no puede entender por qué su esposa está con otro hombre, y la canción se convierte en una súplica agonizante por el retorno de la mujer que él piensa que ama. El arrebato de enojo de Pink no ha hecho nada para aliviar el dolor, y, mientras considera los eventos, la canción se torna un catálogo de las tantas formas abismales en que ha maltratado a su esposa y a otros que lo han amado. Si algo de esto es o no pertinente a la ruptura del matrimonio del propio Waters con Judy Trim, no se sabe. Waters después afirmó que la canción no era sólo para la esposa de Pink sino para cualquiera, tanto hombres como mujeres.



Debajo de la obvia historia yace un amargo comentario irónico de las relaciones contemporáneas que Waters ha observado. Para Tommy Vance, Waters resume el pensamiento detrás del sentimiento, "muchos hombres y mujeres se involucran por un montón de razones equivocadas, y se ponen muy agresivos entre ellos, y se hacen mucho daño. Yo, por supuesto, nunca he golpeado a una mujer, por lo menos que recuerde... y espero nunca hacerlo, pero mucha gente sí, y muchas mujeres han golpeado a hombre también. Hay mucha violencia en las relaciones, a menudo, que no están funcionando. Quiero decir, esta es obviamente una canción extremadamente cínica, ya no siento el matrimonio de esa manera."

Al final de la canción se pueden escuchar una variedad de televisores siendo encendidos, combinándose para hacer un embrollo auditivo. Cada televisor es sistemáticamente destrozado por Pink, proporcionando una continuación bizarra pero dramática hacia la próxima canción. Cuando Syd Barrett brevemente se mudó de nuevo a Londres, durante los 70’s, y estaba viviendo en Chelsea Cloisters, un lujoso bloque de apartamentos, estaba, en algún momento, en posesión de cinco televisores color, a menudo mirando dos o tres al mismo tiempo.

No hay comentarios: