sábado, 13 de febrero de 2010

The Piper at the Gates of Dawn (1967) - Parte 12


Bike (Barrett)

Esta podría fácilmente ser vista como una parte principal de la fantasía psicodélica de los ‘60s, si no fuera por la extraordinaria complejidad de los arreglos y de la letra extrañamente romántica. El título era simplemente "The Bike Song”, y podría considerarse como una interpretación de Syd de un tema de amor. La melodía es un tímido y entrañable intento del cantante por compartir cosas que son especiales para él - su bicicleta, su capa, su ratón y sus hombres de pan de jengibre - con la chica que decide "que encaja" con su caótico mundo. La canción empieza de manera sencilla, pero cada verso siguiente se hace más extraño. Los cambios de tempo en el final de cada verso. La nota glissando ascendente que termina cada estribillo se logró mediante un oscilador y variando la velocidad de la cinta mientras la pista estaba en marcha. Escrito para su novia de la época, Jenny Spires, en el piso de Earlham Street donde Syd vivía con Peter Wynne Wilson, es un ejemplo clásico del estilo descriptivo de Syd. "Veía cosas como una bicicleta o una capa, e inmediatamente se le ocurrían unos versos consonantes. Era muy Edward Lear, en realidad. Buscaba palabras divertidas que rimaran", dice Peter Jenner.

Al final de la canción, Syd invita a su chica a la "otra" habitación y la canción sigue en un collage de sonidos que pueden representar diversas aventuras sexuales, o la turbulencia del amor. "Es la confusión más increíble de sonidos, pero de alguna manera Syd hace que todo tenga sentido perfecto", dice Smith. 'Bike' fue una de las últimas pistas donde Syd estaba realmente en control. En muchos sentidos, creo que era un reflejo de cómo eran las cosas simples en su mundo."

Smith estaba ansioso por demostrar que era el igual de George Martin, y pasó tres días haciendo loops de cinta después de una redada en la librería de efectos de sonido de Abbey Road para conseguir el sonido de los juguetes de cuerda para la sección final, superpuestos uno encima del otro antes de agregarle reverberación. La canción termina con repetidas risas aceleradas tomadas de un disco de efectos de sonido.

Esta es una de las canciones que se supone que Barrett mezcló para la edición mono. "No es como mezclar hoy con cientos de canales que considerar. Había sólo cuatro botones para jugar, pero parecía realizar estas mezclas sin esfuerzo. Sus manos volaban a través de los faders, en el estudio 3. Syd haciendo una mezcla sin siquiera mirar, sólo sentir. Fue espontáneo. Se podría pensar que fue al azar, pero no lo era." 


Letra: Bike (Barrett)

I've got a bike, you can ride it if you like
It's got a basket, a bell that rings
And things to make it look good
I'd give it to you if I could, but I borrowed it

You're the kind of girl that fits in with my world
I'll give you anything, everything if you want things

I've got a cloak It's a bit of a joke
There's a tear up the front it's red and black
I've had it for months
If you think it could look good then I guess it should

You're the kind of girl that fits in with my world
I'll give you anything, everything if you want things

I know a mouse and he hasn't got a house
I don't know why I call him Gerald
He's getting rather old but he's a good mouse

You're the kind of girl that fits in with my world
I'll give you anything, everything if you want things

I've got a clan of gingerbread men
Here a man, there a man, lots of gingerbread men
Take a couple if you wish, they're on the dish

You're the kind of girl that fits in with my world
I'll give you anything, everything if you want things

I know a room of musical tunes
Some rhyme, some ching, most of them are clockwork
Let's go into the other room and make them work


Traducción: Bici

Tengo una bici, puedes montarla si quieres
Tiene una cesta, un timbre que suena
Y cosas para hacerla ver bien
Te la daría si pudiera, pero me la han prestado

Eres la clase de chica que encaja en mi mundo
Te daría cualquier cosa, todo, si son cosas lo que quieres

Tengo una capa, es algo ridícula
Tiene un desgarro adelante, es roja y negra
Hace meses que la tengo
Si piensas que podría lucir bien entonces supongo que debería

Eres la clase de chica que encaja en mi mundo
Te daría cualquier cosa, todo, si son cosas lo que quieres

Conozco un ratón y no tiene casa
No se por qué le llamo Gerald
Se está haciendo viejo pero es un buen ratón

Eres la clase de chica que encaja en mi mundo
Te daría cualquier cosa, todo, si son cosas lo que quieres

Tengo un clan de hombres de pan de jengibre
Aquí uno, allí otro, montones de hombres de pan de jengibre
Toma un par si quieres, están el plato

Eres la clase de chica que encaja en mi mundo
Te daría cualquier cosa, todo, si son cosas lo que quieres

Conozco una habitación de melodías musicales
Alguna riman, otras engañan, la mayoría tiene una
Vamos a la otra habitación a ponerlas en marcha!


Syd Barrett – guitarras, voces y efectos
Roger Waters – bajo Rickenbacker y coros
Richard Wright - órgano Farfisa y piano
Nick Mason – batería

Grabado en Mayo de 1967, Estudio 3 de Abbey Road
Producido por Norman Smith


Referencias:
- The Complete Guide to the Music of Pink Floyd by Andy Mabbett
- The Pink Floyd Encyclopedia By Vernon Fitch
- The Stories Behind Every Pink Floyd Song By Cliff Jones
Traducción: Sigma 6

1 comentario:

Marina dijo...

Buenísima la info que estas colgando. Muchísimas gracias.