domingo, 27 de junio de 2010

Amused To Death (1992)

Amused To Death
Un análisis de la Crónica Musical de Roger Waters

por Ron Kaufman
Traducido por Sigma 6

"Creo que, al final, todos los vídeos arruinan la canción. Bloquean la canción en una imagen mental, y para el resto de tu vida verás esa imagen con esa canción."

- Billy Corgan, vocalista del grupo Smashing Pumpkins, después del 1996 MTV Video Awards Show

¿Qué tan real son las imágenes de televisión? Roger Waters, ex bajista/cantante/compositor de la superbanda británica Pink Floyd, responde a esta pregunta en su álbum Amused To Death. Lanzado en 1992, esta obra musical elegante y hermosa de 72 minutos lleva al oyente a un viaje por la mente de Waters, y examina las imágenes que se muestran todas las noches en la televisión.

¿Qué hace la televisión a nuestra visión de la vida? ¿Qué le está haciendo esta máquina a nuestra sociedad? Imágenes. Imágenes. Imágenes. Contemplar imágenes parpadeando rápidamente ante tus ojos en el infinito. ¿Qué tienen estas imágenes?

domingo, 20 de junio de 2010

The Dark Side of the Moon (1973) - Parte 10

Which One's Pink? by Phil Rose
Traducido por: Sigma 6

Capítulo 1 - El Lado Oscuro de la Luna (Parte 10)


Este sentido se expresa en mayor medida en "Eclipse", la última pieza del álbum, que se coloca de modo que parece sustituir el estribillo de "Brain Damage". Esta pieza, como el estribillo antes mencionado, proporciona un alivio de la música instrumental que aparece al final de la canción anterior, pero también evoca un ambiente de celebración. Esto se logra por la fuerte entrada de todos los instrumentos, lo que da una impresión de unidad, y la adaptación repentina de un rítmico 6/4.

The Dark Side of the Moon (1973) - Parte 9

Which One's Pink? by Phil Rose
Traducido por: Sigma 6

Capítulo 1 - El Lado Oscuro de la Luna (Parte 9)

En la canción "Brain Damage", la conexión entre la luna y la locura se hace explícita. Waters regresa a la primera mitad del álbum para confirmar los estados mentales de los dos primeros personajes (el ambicioso "corredor" y la no ambiciosa figura "inactiva"), esta vez ocupándose de ésta última en primer lugar:


The lunatic is on the grass (El lunático está en la hierva)
The lunatic is on the grass (El lunático está en la hierva)
Remembering games and daisy chains and laughs (Recordando juegos, y guirnaldas de margaritas y risas)
Got to keep the loonies on the path (Hay que mantener a los lunáticos en el camino)

sábado, 19 de junio de 2010

The Dark Side of the Moon (1973) - Parte 8

Which One's Pink? by Phil Rose
Traducido por: Sigma 6

Capítulo 1 - El Lado Oscuro de la Luna (Parte 8)

El título, "Brain Damage" está relacionado con la imagen de lobotomía (un procedimiento quirúrgico que destruye partes del cerebro) en la tercera estrofa de la canción, y sugiere que en realidad es menor el miedo a volverse loco, que el miedo de ser percibido por otros como un loco.

The Dark Side of the Moon, y "Brain Damage", en particular, alude a un problema social grave, actual con el lanzamiento del álbum: la desconfianza general de la psiquiatría y su terapéutica cuestionable, y la naturaleza confusa de lo que constituye su punto de vista de enfermedad mental. Estudios de este fenómeno comenzaron a aparecer con cierta regularidad, casi simultáneamente con el lanzamiento del álbum. Uno de estos estudios fue Brain Control (Control Cerebral - 1973), en el prólogo Walle Nauta señala:

viernes, 18 de junio de 2010

The Dark Side of the Moon (1973) - Parte 7

Which One's Pink? by Phil Rose
Traducido por: Sigma 6

Capítulo 1 - El Lado Oscuro de la Luna (Parte 7)

 
Según Waters, el título de la siguiente pieza, "Any Colour You Like", está relacionada con esta idea de no ser libre de elegir:
 
...Viene de... es una cosa Cockney, y tal vez regional. En los mercados de ganado y los mercados callejeros..., es una cosa de vendedor ambulante. En Cambridge, donde viví, la gente venía de Londres en una furgoneta, un camión abierto en la parte de atrás, y se paraban en la compuerta trasera y el camión estaba lleno de cosas que trataban de vender. Tenían un palabrerío muy rápido y hábil, y vendían cosas como vajilla, porcelana, juegos de cuchillos y tenedores. Todo tipo de cosas diferentes, y lo vendían muy barato con su parloteo. Ellos te contaban qué era, y decían: "¡Son diez platos, señora, y es esto, aquello y lo otro, y ocho tazas y platos, y por el lote le estoy pidiendo no diez libras, no cinco libras, no dos libras... cincuenta chelines para usted!", y se deshacían de las cosas como así... Si tenían conjuntos de porcelana y todos eran del mismo color, dirían: "Puedes tenerlo a diez chelines para ti, amor. Cualquier color que te guste, todos son azules. Y eso era sólo parte de esa charla. Así que, metafóricamente, "Any Colour You Like" es interesante en ese sentido, ya que denota que ofrece una elección donde no hay ninguna. Y también es interesante que en la frase, "Cualquier color que te guste, todas son azules", no sé por qué, pero en mi mente siempre es “todos son azules”, que... si lo piensas bien, se refiere mucho a la luz y a la oscuridad, el sol y la luna, el bien y el mal. Haces tu elección, pero siempre es azul. (Entrevista Personal: 28 de febrero de 1995)

sábado, 12 de junio de 2010

The Dark Side of the Moon (1973) - Parte 6

Which One's Pink? by Phil Rose
Traducido por: Sigma 6

Capítulo 1 - El Lado Oscuro de la Luna (Parte 6)


"Us and Them" comienza con un suave acorde de órgano (Re mayor), cuya suspensiones y cualidades plagales connotan una sensación de "paz espiritual". La apertura de la canción contrasta con "Money" en todos los aspectos (mucho más lento, bajo rango dinámico, más instrumentos acústicos, interpretación instrumental más suave y escasa), que también ayuda para lograr este efecto. La reaparición del saxofón (su tono menos firme y más legato que en la canción anterior) y el conocimiento de su rol anterior en "Money", también aporta a la canción una calidad "humilde" que anticipa la apertura de la letra de la canción.